Aldo Rossi

“Un mobile è un misto: la forma, la funzione, il materiale e tante belle cose che si attribuiscono all'architettura. I mobili poi sono oggetti d'affezione o almeno io credo debbano esserlo: il mito del do it yourself si è sfasciato insieme ai brutti oggetti che produceva. Così l'artigiano ha riacquistato la propria autonomia e la propria virtù, ammesso che l'avesse mai perduta. Sono solo alcune considerazioni che mi suggeriscono i mobili di Bruno Longoni.”

Aldo Rossi, Milano 15 aprile 1993 

“A piece of furniture is a mixture of form, function, material and beautiful details attributed to architecture. It is – or at least I believe it should be – an ‘object of affection’: the myth of ‘do it yourself’ collapsed together with its bad results. So artisans regain their autonomy and virtue, supposing they ever lost them. These are some conclusions I draw looking at Bruno Longoni’s furniture”.

Aldo Rossi, Milan, April 15th 1993

aldorossi_header-1

1983 – 1993

01.

Cabina dell' Elba

“Questi armadi o costruzioni risalgono agli anni passati ... e si possono riportare ad alcuni disegni o impressioni da me eseguiti in un periodo passato all'isola d'Elba. In realtà mi ero semplicemente accorto del carattere particolare e universale delle cabine poste sulle spiagge. Non solo dell'Elba. Il problema non è quello di vedere ma di guardare, fino ad appropriarsi dell'immagine, e attraverso l'immagine della cosa. Così ho incontrato migliaia di cabine, dalle spiagge del Mediterraneo alla California, allʼArgentina. E con piacere ho visto ripetizioni della mia cabina, ma non le considero copie, anzi è come rivedere le cose e riscoprire la sorpresa. La cabina è una piccola cosa, è la riduzione della casa, è l'idea della casa. Il mio amico Bruno Longoni la costruisce ora e ancora la reinventa come può farlo solo la manualità, legata alla fantasia, dell'artigiano. Ho osservato le sue piccole costruzioni ancora con sorpresa. Se diverse persone fanno la stessa cosa – dice un detto popolare – non è la stessa cosa. Ma la cabina di Bruno Longoni è la più simile a quella che io immaginavo.”

Aldo Rossi, Milano 10 gennaio 1992

Mobile contenitore laccato opaco, a strisce alterne, nei colori: rosso e bianco, bianco e blu, azzurro e rosa

Dimensioni: L. 93 P.67 H.240 cm - L. 83 P.60 H.217 cm

“These cabinets date back to several years ago, before Longoni started producing the first ones. They remind me of some sketches I did during a stay on the island of Elba. I had simply noticed the peculiarity and universality of the huts on the beaches. Not only on Elba. But seeing is not enough: you have to watch till you take possession of the image and through the image of the thing. So I met thousands of such cabins, on the beaches of the Mediterranean, in California, in Argentina. I was glad to see repetitions of my cabin, but I do not consider them as copies. On the contrary it is like seeing things again and being surprised by them again. The cabin is a small house, it is the idea of the house. My friend Bruno Longoni builds and reinvents it now, as only the artisan’s manual skills and creativity can do. I observed his small constructions and was surprised again. Two different people will never do the same thing in the same way, as the saying goes. However Bruno Longoni’s cabin is the most similar to the one I imagined”.

Aldo Rossi, Milan, January 10th 1992

Matt lacquered furniture in red and white, blue and white or light blue and pink stripes.

Dimensions: L. 93 W.67 H.240 cm - L. 83 W.60 H.217 cm
aldorossi_01-1
aldorossi_02-1
aldorossi_03-1
aldorossi_04

02.

Vetrina AR4

Mobile in ciliegio con base a cassetti che hanno come prese una lingua di ottone. L'alzata è a due ante con chiusura a chiave.

Dimensioni: L. 78 P.49 H.200 cm

Cherry-wood cabinet, base with drawers and brass handles. Upper part with two doors that can be locked.

Dimensions: L. 78 W.49 H.200 cm

03.

Sedia AR2 e Tavolo AR5

Sedia realizzata in legno di ciliegio o laccato opaco. Tavolo con struttura in legno di ciliegio rettangolare in diverse misure o quadrato.

Dimensioni:
L.38 P.38 H.48/82 cm
L.220 P.80 H.76 cm
L.160 P.80 H.76 cm
L.135 P.70 H.76 cm
L.135 P.135 H.76 cm

Cherry-wood or matt lacquered chair.
Table with frame in cherry wood, rectangular in different sizes or square

Dimensions:
L. 38 W.38 H.48/82 cm
L. 220 W.80 H.76 cm
L. 160 W.80 H.76 cm
L. 135 W.70 H.76 cm
L. 135 W.135 H.76 cm
aldorossi_05-2

1995

aldorossi_06
aldorossi_07

04.

Armadio Fiorentino

“Se nelle cabine dell'Elba si accentuava l'ironia del progetto, nell'armadio detto fiorentino il mobile stesso diventa architettura. Io stesso l'ho chiamato fiorentino non tanto per l'intarsio ma per la sua presenza quasi monumentale, la sua capacità di creare uno spazio. Il limite tra architettura e scultura si ritrova nei grandi mobili del passato. Ed è un limite pieno di suggestioni che si ritrova nei mobili di Bruno Longoni.”

Aldo Rossi, Milano 15 marzo 1995

Fiorentino singolo e doppio. Armadio in essenza di ciliegio con ante scorrevoli e due cassetti.

Dimensioni: L.120 P.62 H.210 cm - L.220 P.62 H.210 cm

“Whilst in the Cabina dell’Elba the irony of the project was underlined, in the wardrobe called Fiorentino (Florentine) the piece itself becomes architecture. I decided to call it Fiorentino not because of its inlay, but for its massive, almost monumental dimensions, its capacity of creating a space. The limit between architecture and sculpture can be found in the great furniture of the past. And this is a limit full of suggestions which can be found in Bruno Longoni’s production”. 

Aldo Rossi, Milano 15 marzo 1995

Single or double Fiorentino wardrobe in cherry-wood, with sliding doors and two drawers.

Dimensions: L.120 W.62 H.210 cm - L.220 W.62 H.210 cm
aldorossi_08-1

05.

Cassapanca e Madia

Contenitore basso in essenza di ciliegio con coperchio ribaltabile.
Mobile in essenza di ciliegio con due ante scorrevoli caratterizzate da un intarsio a dama.

Dimensioni: L.90 P.45 H.49 cm - L.150 P.50 H.72 cm

Cherry-wood chest with liftable lid.
Cherry-wood low cupboard with two sliding doors and chequered inlay.

Dimensions: L.90 W.45 H.49 cm - L. 150 W.50 H.72 cm
aldorossi_10
aldorossi_09
aldorossi_11
aldorossi_12

06.

Cassettone e Alfiere

Mobile in ciliegio a cinque cassetti.
Tavolino basso in essenza di ciliegio con ripiano intermedio. Il piano superiore è caratterizzato da un intarsio a dama.

Dimensioni: L.103 P.50 H.109 cm - L.50 P.50 H.50 cm

Chest of drawers in cherry-wood with five drawers.
Cherry-wood low table with a shelf. Chequered inlay on the top.

Dimensions: L.103 W.50 H.109 cm - L.50 W.50 H.50 cm

07.

Letto Lario

Letto singolo o matrimoniale con testata e cassetto. Tinto all'anilina rosso o naturale.

Dimensioni:
L.181 P.218 H. 100/40/70 cm Matrimoniale
L.94 P.211. H. 100/40/70 cm Singolo

Single or double bed with bedhead and a drawer. Available in two finishes: red aniline dyed or natural.

Dimensions:
L.181 W.218 H. 100/40/70 cm Double
L.94 W.211. H. 100/40/70 cm Single

aldorossi_13
Indirizzo ⁄ Address

Bruno Longoni Atelier d'arredamento
22063 Cantù (CO)
Via G. da Cermenate 73
Tel. +39 031 715 616
E-mail info@longonibruno.it
C.F. / P.IVA 03557510132

Indirizzo ⁄ Address

Bruno Longoni Atelier d'arredamento
22063 Cantù (CO)
Via G. da Cermenate 73
Tel. +39 031 715 616
E-mail info@longonibruno.it
C.F. / P.IVA 03557510132

Indirizzo ⁄ Address

Bruno Longoni Atelier d'arredamento
22063 Cantù (CO)
Via G. da Cermenate 73
Tel. +39 031 715 616
E-mail info@longonibruno.it
C.F. / P.IVA 03557510132

Indirizzo ⁄ Address

Bruno Longoni Atelier d'arredamento
22063 Cantù (CO)
Via G. da Cermenate 73
Tel. +39 031 715 616
E-mail info@longonibruno.it
C.F. / P.IVA 03557510132

Indirizzo ⁄ Address

Bruno Longoni Atelier d'arredamento
22063 Cantù (CO)
Via G. da Cermenate 73
Tel. +39 031 715 616
E-mail info@longonibruno.it
C.F. / P.IVA 03557510132

 

 

 

Orari ⁄ Opening hours

Lunedì / Venerdì: 10.00 – 17.00
Monday / Friday: 10.00 – 17.00

Sabato: su appuntamento
Saturday: by appointment

Orari ⁄ Opening Hours

Lunedì / Venerdì: 10.00 – 17.00
Monday / Friday: 10.00 – 17.00

Sabato: su appuntamento
Saturday: by appointment

Orari ⁄ Opening Hours

Lunedì / Venerdì: 10.00 – 17.00
Monday / Friday: 10.00 – 17.00

Sabato: su appuntamento
Saturday: by appointment


Orari ⁄ Opening Hours

Lunedì / Venerdì: 10.00 – 17.00
Monday / Friday: 10.00 – 17.00

Sabato: su appuntamento
Saturday: by appointment


Orari ⁄ Opening Hours

Lunedì / Venerdì: 10.00 – 17.00
Monday / Friday: 10.00 – 17.00

Sabato: su appuntamento
Saturday: by appointment


Seguici ⁄ Follow us

Instagram

Seguici ⁄ Follow us

Instagram

Seguici ⁄ Follow us

Instagram

Seguici ⁄ Follow us

Instagram

Seguici ⁄ Follow us

Instagram